Не віддавайте дітей до "ясел": як правильно назвати заклад, де піклуються про малюків українською


Вивчайте солов'їну разом з "Телеграфом"

Чимало українців, які раніше вживали російську мову, нині активно прагнуть вдосконалити свої знання української. Вони все частіше спілкуються рідною мовою в родинному колі, на робочому місці та в громадських місцях. Проте в їхньому мовленні чи письмі досі можна помітити суржик або кальку з російської мови, особливо це стосується слова "яслі".

"Телеграф" пояснить, як коректно використовувати це слово, а також запропонує варіанти його заміни.

Звернімо вашу увагу на те, що слово "яслі" є запозиченням з російської мови. В українській мові правильно вживати слово "ясла".

Дитячі ясла — це установа, де забезпечують догляд і виховання дітей віком до трьох років, — зазначено в Академічному тлумачному словнику української мови СУМ.

Раніше "Телеграф" повідомляв, які назви комахи "кузнєчік" вживаються в різних регіонах України.

Related posts